HOW MUCH YOU NEED TO EXPECT YOU'LL PAY FOR A GOOD PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo

How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this example sentence: The word in the example sentence does not match the entry phrase. The sentence contains offensive content material. Terminate Post Many thanks! Your feed-back will be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I can't discover the shoe that goes using this type of a person o my other shoe  

Helping many people today and huge businesses connect more effectively and exactly in all languages.

Accessibility an incredible number of correct translations prepared by our workforce of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has already happened with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has already occurred with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the internet. Any viewpoints in the examples will not stand for the feeling on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To include entries to your very own vocabulary, become a member of Reverso Local community or login Should you be now a member. It is easy and only will take a few seconds: Or join in the standard way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our entertaining image quizzes

/information /verifyErrors The phrase in the example sentence won't match the entry phrase. The sentence is made up of offensive content material. Terminate Submit Many thanks! Your opinions is going to be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners ended up neck and neck as they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I am unable to discover just one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la more info pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested after they have been crossing the border  

Report this page